三行雙韻詩:
是西方獨有的,從十六世紀便已在法語中確立,可能源自是一種義大利鄉村歌謠(陰性詞尾表示這是一種曼妙柔美的舞蹈)。這種19行的詩歌格式是5個三行押韻詩節,加上1個四行押韻詩節,全詩只用兩個韻,前五個三行詩節的韻是ABA,最後的四行詩節是ABAA,每行10音節。由於是法語詩的格律,有一種法語獨特的柔和感(以陰韻作尾韻),在英語中往往是用雙母音的尾韻,在這首詩中則是/ait/ 和 /ei/。這種格律的最大效果是一種繁複紛遝感,無論聲音還是意象都使讀者感到一種縈回不去的繚繞感。
〈Do not go gentle into that good night〉
Do not go gentle into that good night,
Old age should burn and rave at close of day;
Rage, rage against the dying of the light.
Though wise men at their end know dark is right,
Because their words had forked no lightning they
Do not go gentle into that good night.
Good men, the last wave by, crying how bright
Their frail deeds might have danced in a green bay,
Rage, rage against the dying of the light.
Wild men who caught and sang the sun in flight,
And learn, too late, they grieved it on its way,
Do not go gentle into that good night.
Grave men, near death, who see with blinding sight
Blind eyes could blaze like meteors and be gay,
Rage, rage against the dying of the light.
And you, my father, there on the sad height,
Curse, bless me now with your fierce tears, I pray.
Do not go gentle into that good night.
Rage, rage against the dying of the light.
──Dylan Thomas1914-1953
一些筆記
奏鳴曲式:樂觀。反覆。乏味。加速。過門。相反情緒。
呈現部:童年。青年。成年。主觀與情緒混亂。無調性。無歸屬感。
凌亂。片段。崩潰。瀕臨絕望。記憶再現。挖掘。短暫。
神蹟。
(詩意的記憶)
神的本質。永遠否定/真善美永遠不滿足的
--
不知道什麼時候有能力嘗試這些,如果把一首詩當成一首曲子,想必會是大工程。《浮士德》上次借過了,但沒看完就得歸還,一直沒時間靜下來慢慢看。
人文社會科學之所以不重視,我可能只覺得有人文社會知識人人都可能有,人文素養倒是不見得人人都有了。
Starbucks真是高消費,兩杯咖啡跟一個三明治就兩百五,我都想哭了,難怪之前歷史老師都戲稱星巴克是資產主義的咖啡。(不過每家CAFE都差不多這麼貴吧...)
早上十點半開始唸書,中途不舒服倒了兩個小時,繼續唸到晚上八點。不等式好煩。英文單字好多,文意選填真討厭。
回家之後:我的青春,難道就這麼悲哀的浪費在審核121個會員上嗎。我也要期中考也要唸書欸...。雖然把管理員的工作當成一種身心調劑是很不錯,但是打開看到有一堆人昨晚到剛剛都沒有被審核就有點不太爽。
話說回來,化學到底教了什麼我怎麼一點都不知道......
明天要做的事:
八點到南崁。進度:唸完數學,背完單字。(能唸完就要偷笑了,今天的進度只有三分之一的數學跟六分之一點五的單字,他媽的英文一次考六課,89月份IVY解析英語。)
2008-10-11
Villanelle
Labels:
筆記
From lethetr 於 10:24 下午
6 comments:
Starbuck標榜著平價咖啡耶
--當然是說以美國的物價水準為標準
而且其實它的咖啡也是還好而已
這讓我想到以前的左派都是在cafe裡開討論會的
不過現在這麼做通常會很諷刺:
在可說是資本主義完全體的連鎖店裡談左派理想?科科
不過你去那種地方幹什麼?
那是有錢有閒的人才會逛的東西吧
資產主義?是說你們老師是喜歡學術名詞隨性翻的大陸人嗎。=w=
然後星巴克不用戲稱,他從頭到尾就是資本主義世界的象徵。與其說這個,倒不如把他那個不公平的公平交易咖啡豆拿出來鞭一鞭。
http://www.wretch.cc/blog/beatlack/9768416
哦哦哦哦哦哦Villanelle
去年西洋文學概論咬的很痛苦的東西。
補充:
第一行跟第六行跟第十二行要長一樣。
第三行跟第九行跟第十五行要長一樣。
然後這種詩唸到後來好煩,老梗一直用。
--
星巴克是資本主義的黑店。
to caseypie
因為星巴克太貴了
所以最安靜
唸書的好場所= =b
還有個地方叫紫藤廬,不過我也只是從龍應台的文章聽聞過而已。
to 老幽
他還是個喜歡尼采跟黑格爾還有一些看起來很深奧的理論的老女人。
不過高三沒社會課了還有點想念
to 咖塔
哞,三行換韻詩是有次寫一首詩被說讀起來很像我才去找來咬-.-
咩哈哈哈
聽說中文系可能也要唸那些...orz
老梗一直用是因為有韻啊
類似一種詞的形式
紫藤廬在台北,想去的話有空可以約一約一起去看看。
附帶一提,這個你應該有興趣:
http://www.libertytimes.com.tw/2005/new/feb/19/today-life6.htm
沒興趣了
張貼留言